Sonja
Lorenz
- Lied in drei Strophen: Bunt
sind schon die Wälder, ...
deutscher Lied-Text
1
spanischer Lied-Text
Bunt sind
schon die Wälder,
gelb die Stoppelfelder
und der Herbst beginnt.
Rote Blätter fallen, graue Nebel wallen,
kühler weht der Wind.
Coloridos
ya están los bosques,
amarillos los
campos segados
y comienza el otoño
Hojas rojas cayen,
nieblas grises se difunden
más frio sopla el viento
Vokabular
bunt = colorido
der
Wald = el bosque
der
Herbst = el otoño
das
Blatt = la hoja
wehen = soplar
der
Wind = el viento
die
Stoppelfelder =
(los campos de trigo después haber
sido segado)
wallen = palabra muy
poco utilisada: difundirse en olas, rítmicamente
kühl = fresco
deutscher Lied-Text
2
spanischer Lied-Text
Wie die volle
Traube aus dem Rebenlaube
purpurfarben strahlt!
Am Geländer reifen Pfirsiche mit Streifen
rot und weiß bemalt.
Con qué color
de rojo profundo
la uva plena brilla
desde la vid
Cerca de la barandilla crecen melocotones
con líneas
pintadas en rojo y blanco
Vokabular
die
Traube = la uva
Rebenlaube = la vid
purpurfarben = color
de un rojo profundo
das
Geländer =
la barandilla
der
Pfirsich = el melocotón
bemalt = pintado
deutscher Lied-Text
3
spanischer Lied-Text
Geige tönt
und Flöte bei der Abendröte
und des Mondesglanz;
junge Winzerinnen winken und beginnen
frohen Erntetanz.
Suena el
violín en el ocaso
y en el brillo de la luna
las hijas de los viticultores hacen señas
y comienzan el alegre baile de cosecha.