Seite 2: Die Störche (Las cigüeñas) |
Unten auf der Straße spielte eine Schar Kinder, und da sie die Störche gewahr wurden, sang einer der mutigsten Knaben und später alle zusammen den alten Vers von den Störchen:
"Storch, Storch, fliege heim,
Stehe nicht auf einem Bein,
Deine Frau im Neste liegt,
Wo sie ihre Jungen wiegt.
Das eine wird gehängt,
Das andre wird versengt,
Das dritte man erschießt,
Wenn man das vierte spießt!"
"Höre nur, was die Kinder singen!", sagten die kleinen Storchkinder. "Sie singen, wir sollen gehängt und versengt werden!"
"Darum sollt ihr euch nicht kümmern!",
sagte die Storchmutter. Hört nur nicht
darauf, so schadet es gar nichts!"
-¡Escucha lo que cantan los niños! -exclamaron los polluelos-. Cantan que nos van a colgar y a chamuscar.
-No os preocupéis -los tranquilizó la madre-. No les hagáis caso, dejadles que canten.
Vokabular | |
die Schar = el grupo | |
gewahr werden = darse cuenta | |
versengen = chamuscar | |
wiegen = mecer |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |