Der Zwerg
sprach:»Die Herren Raben sind nicht
zu Haus, aber willst du hier so lang warten,
bis sie kommen, so tritt ein.« Darauf
trug das Zwerglein die Speise der Raben
herein auf sieben Tellerchen und in sieben
Becherchen, und von jedem Tellerchen aß
das Schwesterchen ein Bröckchen, und
aus jedem Becherchen trank es ein Schlückchen;
in das letzte Becherchen aber ließ
es das Ringlein fallen, das es mitgenommen
hatte.
Auf einmal hörte es in der Luft ein
Geschwirr und ein Geweh, da sprach das Zwerglein:
"Jetzt kommen die Herren Raben heim
geflogen."
El enano
dijo
- los señores cuervos no están
en casa; pero si quieres esperar a que regresen,
entra.
Entonces el enanito sirvió la comida
de los cuervos, en siete platitos y en siete
copitas, y de cada platito comió la
hermanita un trocito, y de cada copita bebió
un sorbito, y en la última dejó
caer la sortija que se había llevado
de su casa.
De pronto oyó en el aire un rumor y
un aleteo, y el enanito le dijo
- ahora llegan los señores cuervos.