Das war eine
Pracht, wie man sie auf der Erde nie sehen
konnte. Wände und Decke in dem großen
Tanzsaal waren aus dickem, aber klarem Glase.
Mehrere hundert riesige Muschelschalen, rosenrote
und grasgrüne, standen in Reihen an
jeder Seite mit einem blau brennenden Feuer,
das den ganzen Saal erleuchtete und durch
die Wände hinausschien, so daß die
See draußen ebenfalls hell erleuchtet
war.
Nunca se
había visto en la tierra un lujo parecido.
En el gran salón de baile las paredes
y los techos eran de cristal grueso y transparente.
Cientos de conchas gigantescas, rosadas y
verdes, se alzaban en fila a cada lado con
una llama brillante y azul que iluminaba todo
el salón y brillaba a través
de las paredes, de forma que todo el mar en
su entorno estaba iluminado.
Man konnte all die unzähligen Fische
sehen, große und kleine, die gegen
die Glasmauern schwammen. Bei einigen schimmerten
die Schuppen purpurrot, bei anderen wie Silber
und Gold. Mitten im Saale floß ein
breiter Strom, und auf diesem tanzten die
Meermänner und Meerweiblein zu ihrem
eigenen herrlichen Gesang. So süßklingende
Stimmen gibt es bei den Menschen auf der
Erde nicht.
Podían observarse innumerables peces,
grandes y pequeños, que nadaban hacia
las paredes de cristal. En algunos brillaban
las rojas escamas, en otros parecían
de plata y oro.
Por el centro del salón corría
un ancho arroyo y en él bailaban tritones
y sirenas al compás de sus melodiosas
canciones. En la tierra no existen voces tan bellas.
Die kleine Seejungfer sang am
schönsten von allen, und alle klatschten
ihr zu, und einen Augenblick lang fühlte
sie Freude im Herzen, denn sie wußte,
daß sie die schönste Stimme von
allen im Wasser und auf der Erde hatte! Aber
bald dachte sie doch wieder an die Welt über
sich; sie konnte den schönen Prinzen
nicht vergessen und auch nicht ihren Kummer
darüber, daß sie nicht, wie er,
eine unsterbliche Seele besaß.
La sirenita cantó con una dulzura sin
igual, y le aplaudieron con ganas; por un
momento sintió gozo en su corazón,
porque sabía que tenía la voz
más bella en el mar y en la tierra.
Pero pronto volvió a pensar en el mundo
que había por encima de ella; no podía
olvidar al hermoso príncipe y su tristeza,
por no tener como él un alma inmortal.