Ich bat
ihn, uns doch zu sagen, wie er zu diesem
schrecklichen Zustande gekommen sei, und
er sprach:»Vor fünfzig Jahren
war ich ein mächtiger, angesehener
Mann und wohnte in Algier; die Sucht nach
Gewinn trieb mich, ein Schiff auszurüsten
und Seeraub zu treiben. Ich hatte dieses
Geschäft schon einige Zeit fortgeführt,
da nahm ich einmal auf Zante einen Derwisch
an Bord, der umsonst reisen wollte. Ich
und meine Gesellen waren rohe Leute und
achteten nicht auf die Heiligkeit des Mannes;
vielmehr trieb ich mein Gespött mit
ihm. Als er aber einst in heiligem Eifer
mir meinen sündigen Lebenswandel verwiesen
hatte, übermannte mich nachts in meiner
Kajüte, als ich mit meinem Steuermann
viel getrunken hatte, der Zorn. Wütend
über das, was mir ein Derwisch gesagt
hatte und was ich mir von keinem Sultan
hätte sagen lassen, stürzte ich
aufs Verdeck und stieß ihm meinen
Dolch in die Brust. Sterbend verwünschte
er mich und meine Mannschaft, nicht sterben
und nicht leben zu können, bis wir
unser Haupt auf die Erde legen. Der Derwisch
starb, und wir warfen ihn in die See und
verlachten seine Drohungen; aber noch in
derselben Nacht erfüllten sich seine
Worte. Ein Teil meiner Mannschaft empörte
sich gegen mich - Mit fürchterlicher
Wut wurde gestritten, bis meine Anhänger
unterlagen und ich an den Mast genagelt
wurde. Aber auch die Empörer unterlagen
ihren Wunden, und bald war mein Schiff nur
ein großes Grab. Auch mir brachen
die Augen, mein Atem hielt an, und ich meinte
zu sterben. Aber es war nur eine Erstarrung,
die mich gefesselt hielt; in der nächsten
Nacht, zur nämlichen Stunde, da wir
den Derwisch in die See geworfen, erwachte
ich und alle meine Genossen, das Leben war
zurückgekehrt, aber wir konnten nichts
tun und sprechen, als was wir in jener Nacht
gesprochen und getan hatten. So segeln wir
seit fünfzig Jahren, können nicht
leben, nicht sterben; denn wie konnten wir
das Land erreichen? Mit toller Freude segelten
wir allemal mit vollen Segeln in den Sturm,
weil wir hofften, endlich an einer Klippe
zu zerschellen und das müde Haupt auf
dem Grund des Meeres zur Ruhe zu legen.
Es ist uns nicht gelungen. Jetzt aber werde
ich sterben. Noch einmal meinen Dank, unbekannter
Retter, wenn Schätze dich lohnen können,
so nimm mein Schiff als Zeichen meiner Dankbarkeit.«
Le pedí
que nos dijera cómo había llegado
a aquella terrible situación y habló
-hace cincuenta años era yo un hombre
poderoso y respetuoso y vivía en Argelia;
la manía de ganancia me llevo a fletar
un barco y ejercer la piratería.
Llevaba ya este negocio algún tiempo,
cuando en una ocasión recogí
en zante a un derviche que quería viajar
son pagar.
Mis marineros y yo éramos gente ruda
y no considerábamos la santidad de
este hombre, sino que yo le traté con
sarcasmo.
Una vez que por su celo religioso me había
reprendido por el mal camino de mi vida, de
noche en mi camarote se apoderó de
mi la cólera, tras haber bebido mucho
con mi timonel.
Furioso por las palabras del derviche, que
no habría tolerado que me dijera ni
un sultán, me lancé a la cubierta
y le clavé mi puñal en el pecho.
Moribundo, me deseó a mí y a
mi tripulación que no pudiéramos
ni vivir ni morir hasta que nuestra cabeza
reposara en la tierra.
El derviche murió y lo arrojamos al
mar, burlándonos de sus amenazas, pero
aquella misma noche se cumplieron sus palabras.
Una parte de la triulación se rebeló
contra mí. Se luchó con horrible
saña hasta que mis partidarios fueron
vencidos y yo fue clavado al mástil.
Pero también los amotinadores sucumbieron
a sus heridas y pronto, mi barco fue una gran
tumba.
También mis ojos se vidriaron, se me
cortó la respiración y pensé
que iba a morir.
Pero era sólo un entumicimiento que
me mantenía encadenado; la noche siguiente,
a la misma hora en que habíamos arrojado
al mar el derviche, todos mis compañeros
y yo despertamos,; la vida había vuelto,
pero no podíamos hacer y decir nada
más que lo habíamos dicho y
hecho aquella noche.
Así navegamos desde hace cincuenta
años, no podemos ni vivir ni morir;
pues ¿cómo podríamos
tocar la tierra? Con loco empeño navegábamos
con las velas desplegadas en la tormenta,
esperando estrellarnos por fin contra algún
acantilado y reposar la cansada cabeza en
el fondo del mar. No lo logramos.
Pero ahora voy a morir. Una vez más
te doy las gracias, desconocido salvador,
si los tesoros pueden recompensarte, acepta
mi barco como prueba de mi agradecimiento.