So trieb
es der ehrsame Schneidergeselle Labakan
schon eine geraume Zeit, sein Meister aber
duldete seine Narrheit, weil er sonst ein
guter Mensch und geschickter Arbeiter war.
Aber eines Tages schickte Selim, der Bruder
des Sultans, der gerade durch Alessandria
reiste, ein Festkleid zu dem Meister, um
einiges daran verändern zu lassen,
und der Meister gab es Labakan, weil dieser
die feinste Arbeit machte. Als abends der
Meister und die Gesellen sich hinwegbegeben
hatten, um nach des Tages Last sich zu erholen,
trieb eine unwiderstehliche Sehnsucht Labakan
wieder in die Werkstätte zurück,
wo das Kleid des kaiserlichen Bruders hing.
Er stand lange sinnend davor, bald den Glanz
der Stickerei, bald die schillernden Farben
des Sammets und der Seide an dem Kleid bewundernd.
Er konnte nicht anders, er mußte es
anziehen, und siehe da, es paßte ihm
so trefflich, wie wenn es für ihn wäre
gemacht worden.
»Bin ich nicht ein Prinz so gut als
einer?«, fragte er sich, indem er
im Zimmer auf und ab schritt.
»Hat nicht der Meister selbst schon
gesagt, daß ich zum Prinzen geboren
sei?«
Mit den Kleidern schien der Geselle eine
ganz königliche Gesinnung angezogen
zu haben; er konnte sich nicht anders denken,
als er sei ein unbekannter Königssohn,
und als solcher beschloß er, in die
Welt zu reisen und einen Ort zu verlassen,
wo die Leute bisher so töricht gewesen
waren, unter der Hülle seines niederen
Standes nicht seine angeborene Würde
zu erkennen. Das prachtvolle Kleid schien
ihm von einer gütigen Fee geschickt,
er hütete sich daher wohl, ein so teures
Geschenk zu verschmähen, steckte seine
geringe Barschaft zu sich und wanderte,
begünstigt von dem Dunkel der Nacht,
aus Alessandrias Toren.
El honrado
oficial de sastre ya llevaba comportándose
de tal modo cierto tiempo, pero su maestro
le toleraba tal insensatez porque, por lo
demás, era buena persona y trabajador
con talento. Pero un día, Selim, el
hermano del sultán, les envió
un traje de fiesta para que le hicieran algunos
arreglos, y el maestro se lo dio a Labakán,
porque éste solía realizar la
labor más primorosa.
Al atardecer, cuando el maestro y los oficiales
se habían retirado para descansar del
esfuerzo del día, una irresistible
nostalgia arrastró a Labakán
a regresar al taller donde estaba colgado
el traje del hermano del sultán.
Durante mucho tiempo quedó mirándolo
pensativo, admirando ora el brillo de los
bordados, ora los resplandecientes colores
del terciopelo y la seda que lo adornaban.
No pudo resistirse y se lo puso, y he aquí
que le sentaba perfectamente, como si hubiera
sido hecho para él.
-¿Acaso no soy tan buen príncipe
como aquél?- se preguntaba, mientras
atravesaba la habitación una y otra
vez. -¿Acaso no ha dicho el propio
maestro que yo había nacido para ser
príncipe?
Con la ropa el oficial parecía haberse
recubierto también de un espíritu
real, no podía pensar sino que era
el hijo desconocido de un rey, y como tal,
decidió recorrer el mundo y abandonar
un lugar donde la gente había sido
hasta entonces tan estúpida como para
no reconocer su dignidad innata bajo la apariencia
de un linaje modesto.
El traje lujoso le parecía enviado
por un hada benéfica, por lo que se
libró muy bien de desdeñar un
regalo tan precioso, recogió su escaso
dinero efectivo y, favorecido por la oscuridad
de la noche, atravesó las puertas de
Alejandría.