Niemand
konnte ruhiger und fleißiger sein,
als dieser junge Mann. Wir gönnen ihm
diesen kleinen Spaziergang von Herzen, denn
er würde ihm gewiss wohl tun nach dem
vielen Sitzen.
Anfangs ging er dahin, ohne an etwas zu
denken; daher hatten die Galoschen keine
Gelegenheit, ihre Zauberkraft zu beweisen.
In der Allee traf er einen Bekannten, einen
jungen Dichter, der ihm erzählte, dass
er am nächsten Tage seine Sommerreise
beginnen werde.
"Nun, soll es schon wieder fortgehen",
sagte der Schreiber. "Sie sind doch
ein glücklicher, freier Mensch. Sie
können fliegen, wohin Sie wollen, wir
anderen haben eine Kette am Fuße!"
"Aber sie sitzt am Brotbaum fest!",
antwortete der Dichter. "Sie brauchen
nicht für den kommenden Tag zu sorgen,
und wenn Sie alt sind, bekommen Sie Pension!"
"Sie haben es doch am besten!",
sagte der Schreiber, "dazusitzen und
zu dichten ist doch ein Vergnügen!
Alle Welt sagt Ihnen Angenehmes, und Sie
sind Ihr eigener Herr! ja, Sie sollten es
nur einmal probieren, im Gericht zu sitzen
bei den langweiligen Sachen!"
No había
nadie más plácido y diligente
que aquel joven; nos alegramos mucho por él
de este pequeño paseo. Después
de tantas horas de permanecer sentado, indudablemente
la salida le hará bien. Comenzó
la excursioncita sin pensar en nada; por eso
los chanclos no tuvieron ocasión de
poner en efecto su virtud mágica. En
la avenida se encontró con un conocido,
uno de nuestros jóvenes poetas, el
cual le comunicó que al día
siguiente emprendería su viaje veraniego.
- De modo que se marcha -dijo el escribiente-.
Es usted un hombre feliz y libre. Puede volar
adonde quiera, mientras nosotros estamos aquí
encadenados.
- Pero su cadena está sujetada al árbol
del pan -replicó el poeta- No tiene
que preocuparse por el día de mañana,
y si llega a viejo, cobra una pensión.
- Sin embargo, usted lleva la mejor parte,
-repuso el escribiente-. Es un placer estarse
tranquilo componiendo poemas; todo el mundo
le dirige palabras amables, y es dueño
de su vida y de sus actos. Me gustaría
que probase a lo que sabe, el ocuparse en
esos estúpidos procesos.