Seite 52: Der Zwerg Nase (El enano Narizotas)



So rief der Herzog; der Zwerg aber ging wieder in sein Kämmerlein und klagte der Gans sein Schicksal und daß er sterben müsse; denn von dem Kraut habe er nie gehört.
"Ist es nur dies", sprach sie, "da kann ich dir schon helfen; denn mein Vater lehrte mich alle Kräuter kennen. Wohl wärest du vielleicht zu einer anderen Zeit des Todes gewesen; aber glücklicherweise ist es gerade Neumond, und um diese Zeit blüht das Kräutlein. Doch, sage an, sind alte Kastanienbäume in der Nähe des Palastes?"
"O ja!", erwiderte Nase mit leichterem Herzen. "Am See, zweihundert Schritte vom Haus, steht eine ganze Gruppe; doch warum diese?"

"Nur am Fuße alter Kastanien blüht das Kräutlein", sagte Mimi, "darum laß uns keine Zeit versäumen und suchen, was du brauchst; nimm mich auf deinen Arm und setze mich im Freien nieder; ich will dir suchen."

Así dijo el duque; el enano, por su parte, se fue de nuevo a su pequeña cámara y se quejó a la oca de su suerte y de que tenía que morir, pues nunca había oído hablar de aquella hierba.
-Si sólo es eso- dijo ella, -yo te puedo ayudar, porque mi padre me enseñó a conocer todas las hierbas. En otro momento, quizás hubieses estado condenado a morir, pero por suerte hay luna nueva y en esta época florece la hierbecilla. Pero, di, ¿hay viejo castaños en las cercanías del palacio?

-¡Sí, que los hay!- respondió Narizotas con el corazón más aliviado. -Junto al lago, a doscientos pasos de la casa hay un grupo. Pero, ¿por qué precisamente ésos?-
-La hierbecilla sólo florece al pie de los castaños viejos- dijo Mimí, -así que no perdamos el tiempo y busquemos lo que necesitas. Cógeme en tu brazo y ponme de nuevo en el suelo al aire libre, que voy a buscártela.

Vokabular
des Todes sein = estar condenado a morir
der Neumond = la luna nueva
der Kastanienbaum = el castaño


contacto pie de imprenta declaración de privacidad

aleman http://www.curso-de-aleman.de
frances http://www.frances-online.de
ingles http://www.curso-de-ingles.de
italiano http://www.curso-de-italiano.de
portugues http://www.curso-de-portugues.com