"Heute
Abend", sagten alle, "heute Abend
wird er strahlen!", und sie waren ausser
sich vor Freude.
"Oh", dachte der Baum, "wäre
es doch Abend! Würden nur die Lichter
bald angezündet! Und was dann wohl
geschieht? Ob da wohl Bäume aus dem
Walde kommen, mich zu sehen? Ob die Meisen
gegen die Fensterscheiben fliegen? Ob ich
hier festwachse und Winter und Sommer geschmückt
stehen werde?"
Ja, er wusste gut Bescheid; aber er hatte
ordentlich Borkenschmerzen vor lauter Sehnsucht,
und Borkenschmerzen sind für einen
Baum ebenso schlimm wie Kopfschmerzen für
uns andere.
-Esta
noche- decían todos, -esta noche
sí que brillará y estaban
fuera de sí de alegría.
¡Oh!- pensaba el árbol, -¡ojalá
fuese ya de noche! ¡Ojalá encendiesen
pronto las luces! ¿Y qué sucederá
luego? ¿Acaso vendrán a verme
los árboles del bosque? ¿Volarán
los gorriones frente a los cristales de
las ventanas? ¿Seguiré aquí
y quedaré adornado todo el verano
y todo el invierno?-
Sí, estaba al corriente; pero de
momento era tal su impaciencia, que sufría
fuertes dolores de corteza, y para un árbol
el dolor de corteza es tan malo como para
nosotros el de cabeza.