Seite 01: Der Tannenbaum (El abeto)




Draussen im Walde stand ein niedlicher, kleiner Tannenbaum. Er hatte einen guten Platz, Sonne konnte er bekommen, Luft war genug da, und ringsumher wuchsen viel grössere Kameraden, sowohl Tannen als Fichten. Aber dem kleinen Tannenbaum schien nichts so wichtig wie das Wachsen; er achtete nicht der warmen Sonne und der frischen Luft, er kümmerte sich nicht um die Bauernkinder, die da gingen und plauderten, wenn sie herausgekommen waren, um Erdbeeren und Himbeeren zu sammeln. Oft kamen sie mit einem ganzen Topf voll oder hatten Erdbeeren auf einen Strohhalm gezogen, dann setzten sie sich neben den kleinen Tannenbaum und sagten: ,,Wie niedlich klein ist der!" Das mochte der Baum gar nicht hören.

Allá en el bosque había un abeto, lindo y pequeñito. Crecía en un buen sitio, le daba el sol y no le faltaba aire, y a su alrededor se alzaban muchos compañeros mayores, tanto abetos como pinos.
Pero el pequeño abeto sólo suspiraba por crecer; no le importaban el calor del sol ni el frescor del aire, ni atendía a los niños de la aldea, que recorran el bosque en busca de fresas y frambuesas, charlando y correteando.

A veces llegaban con un puchero lleno de los frutos recogidos, o con las fresas ensartadas en una paja, y, sentándose junto al menudo abeto, decían: «
- ¡Qué pequeño y qué lindo es!- Pero el arbolito se enfurruñaba al oírlo.

Vokabular
der Wald= el bosque
der Tannenbaum= el abeto
der Kamerad= el compañero
die Fichte = el pino
die Erdbeere = la fresa
die Himbeere = la frambuesa
der Strohhalm = la paja





contacto pie de imprenta declaración de privacidad