Draussen
im Walde stand ein niedlicher, kleiner Tannenbaum.
Er hatte einen guten Platz, Sonne konnte
er bekommen, Luft war genug da, und ringsumher
wuchsen viel grössere Kameraden, sowohl
Tannen als Fichten. Aber dem kleinen Tannenbaum
schien nichts so wichtig wie das Wachsen;
er achtete nicht der warmen Sonne und der
frischen Luft, er kümmerte sich nicht
um die Bauernkinder, die da gingen und plauderten,
wenn sie herausgekommen waren, um Erdbeeren
und Himbeeren zu sammeln. Oft kamen sie
mit einem ganzen Topf voll oder hatten Erdbeeren
auf einen Strohhalm gezogen, dann setzten
sie sich neben den kleinen Tannenbaum und
sagten: ,,Wie niedlich klein ist der!"
Das mochte der Baum gar nicht hören.
Allá
en el bosque había un abeto, lindo
y pequeñito. Crecía en un
buen sitio, le daba el sol y no le faltaba
aire, y a su alrededor se alzaban muchos
compañeros mayores, tanto abetos
como pinos.
Pero el pequeño abeto sólo
suspiraba por crecer; no le importaban el
calor del sol ni el frescor del aire, ni
atendía a los niños de la
aldea, que recorran el bosque en busca de
fresas y frambuesas, charlando y correteando.
A veces llegaban con un puchero lleno de
los frutos recogidos, o con las fresas ensartadas
en una paja, y, sentándose junto
al menudo abeto, decían: «
- ¡Qué pequeño y qué
lindo es!- Pero el arbolito se enfurruñaba
al oírlo.