Seite 014: Das kalte Herz (El corazón frío)



Peter Munk schüttelte den Kopf; er sah ein, daß er die Beschwörung bis auf einen gewissen Grad gebracht habe und daß ihm vielleicht nur noch ein Reim zu dem Sprüchlein fehle, so könne er das Glasmännlein hervorlocken; aber er sann hin, er sann her, und fand nichts.
Pedro Munk cabeceó ; se dio cuenta de que había llevado el conjuro hasta un cierto grado y de que tal vez le faltaba sólo una rima para completar el dicho, de modo que podría atraer con ella al Hombrecillo de Cristal; pero por más que pensó no encontró nada.

Das Eichhörnchen zeigte sich an den untersten Ästen der Tanne und schien ihn aufzumuntern oder zu verspotten. Es putze sich, es rollte den schönen Schweif, es schaute ihn mit klugen Augen an, aber endlich fürchtete er sich doch beinahe, mit diesem Tier allein zu sein; denn bald schien das Eichhörnchen einen Menschenkopf zu haben und einen dreispitzigen Hut zu tragen, bald war es ganz wie ein anderes Eichhörnchen und hatte nur an den Hinterfüßen rote Strümpfe und schwarze Schuhe.
La ardilla se dejó ver en las ramas inferiores del abeto, y le pareció que le animaba o se burlaba de él. Se acicalaba, enroscaba su bonita cola, le contemplaba con ojos astutos, pero por fin, él acabó por sentir casi miedo de estar a solas con este animal, pues la ardilla ya le parecía tener una cabeza humana y llevar un sombrero de tres picos, ya era como una ardilla cualquiera, sólo que en las patas traseras llevaba medias rojas y zapatos negros.

Kurz, es war ein lustiges Tier; aber dennoch graute Kohlenpeter; denn er meinte, es gehe nicht mit rechten Dingen zu.
Era, en suma, un animal divertido, pero Carbón Pedro se estremeció de horror, pues pensaba que aquí había gato encerrado.

Vokabular
den Kopf schütteln = cabecear
die Beschwörung = el conjuro
der Reim = la rima
aufmuntern = animar
verspotten = burlarse
die Hinterfüße = las patas traseras
nicht mit rechten Dingen zugehen = aquí hay gato encerrado





contacto pie de imprenta declaración de privacidad

aleman http://www.curso-de-aleman.de
frances http://www.frances-online.de
ingles http://www.curso-de-ingles.de
italiano http://www.curso-de-italiano.de
portugues http://www.curso-de-portugues.com