Seite 07: Allerleirauh ("Bestia peluda")



Als Allerleirauh kam, fragte der König: »Wer bist du?«
»Ich bin ein armes Kind, das keinen Vater und Mutter mehr hat.« Fragte er weiter:»Wozu bist du in meinem Schloß?«
Antwortete es: »Ich bin zu nichts gut, als daß mir die Stiefel um den Kopf geworfen werden.«
Fragte er weiter: »Wo hast du den Ring her, der in der Suppe war?«
Antwortete es: »Von dem Ring weiß ich nichts.«

Also konnte der König nichts erfahren und mußte es wieder fortschicken.

Al presentarse Bestia Peluda el rey le preguntó
- ¿quién eres?
- Soy una pobre muchacha sin padre ni madre.
Siguió preguntando
- ¿qué haces en mi palacio?
Respondió ella
- no sirvo sino para que me tiren las botas a la cabeza. El preguntó
- ¿de dónde sacaste el anillo que había en la sopa?
Contestó ella
- no sé nada del anillo.
El Rey tuvo que despedirla, sin sacar nada en claro.

Vokabular
Wer bist du? = ¿Quién eres?
die Stiefel = las botas
wo? = dónde
Ich weiß nichts. = No sé nada.
fortschicken = despedir






contacto pie de imprenta declaración de privacidad