Die Gedanken sind frei


Sonja Lorenz - Lied in fünf Strophen: Die Gedanken sind frei



deutscher Lied-Text 1 spanischer  Lied-Text
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten,
sie fliegen vorbei, wie nächtliche Schatten
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen.
Es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
Los pensamientos son libres, quién podrá adivinirlos
pasan volando como sombras nocturnas
nadie puede conocerlos, ningún cazador puede matarlos
No cabe ningua duda: Los pensamientos son libres

Vokabular
der Gedanke = el pensamiento
erraten = adivinar
der Jäger = el cazdor
erschießen = matar de un tiro
bleiben = quedarse
Es bleibt dabei = queda tal como es

deutscher Lied-Text 2 spanischer  Lied-Text
Ich denk' was ich will und was mich beglückt,
doch alles in der Still', und wie es sich schicket.
Mein Wunsch, mein Begehren kann niemand verwehren, es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
Pienso lo que quiero y lo que me da ilusión
pero todo en silencio y como se debe hacerlo
Mis deseos, mis anhelos nadie los puede impedir
No cabe ninguna duda: Los pensamientos son libres.

Vokabular
beglücken = hacer feliz
die Stille = el Silencio
der Wunsch = el deseo
das Begehren = la solicitud
verwehren = prohibir, impedir

deutscher Lied-Text 3 spanischer  Lied-Text
Ich liebe den Wein, mein Mädchen vor allen,
sie tut mir allein am besten gefallen.
Ich bin nicht alleine bei meinem Glas Weine,
mein Mädchen dabei: Die Gedanken sind frei!
Me gusta el vino, mi novia sobre todo
ella es la que más me gusta
No estoy solo con mi vaso,
tengo a mí lado mi novia: Los pensamientos son libres

Vokabular
lieben = amar
dabei sein = estar presente

deutscher Lied-Text 4 spanischer  Lied-Text
Und sperrt man mich ein in finstere Kerker,
das alles, das sind vergebliche Werke.
Denn meine Gedanken zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei, die Gedanken sind frei!
Y si me encarceran en un calabozo oscuro
todo esto son obras vanas,
porque mis pensamientos rompen todas las barreras,
parten todas las murallas, los pensamientos son libres

Vokabular
einsperren = encarcerar
vergeblich = en balde
zerreißen = romper
die Schranke = la barrera

deutscher Lied-Text 5 spanischer  Lied-Text
Drum will ich auf immer den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen stets lachen und scherzen
und denken dabei: Die Gedanken sind frei!
Y por lo tanto me libero de todos las angustias
y no pienso dejarme atormentar por fantasmas
porque en el corazón siempre se puede reír y hacer bromas y pensar: Los pensamientos son libres

Vokabular
entsagen = renunciar
die Grille = el grillo, aquí : fantasma
stets = siempre
scherzen = bromear





contacto pie de imprenta declaración de privacidad