5.2 La conjugación en alemán


Tanto en español como en alemán se conjuga un verbo añadiendo un sufijo (un lingüista en este caso hablaría de un morfema gramatical) a la raíz del verbo. ¿Qué es la raíz de un verbo? Vamos a dar unos ejemplos en español.

  tomar (raíz tom-)   comer ( raíz com-)   recibir ( raíz recib-)
tom-o com-o recib-o
  tom-as   com-es   recib-es
  tom-a   com-e   recib-e
  tom-amos   com-emos   recib-imos
  tom-áis   com-éis   recib-ís
  tom-an   com-en   recib-en

Vemos fácilmente que en español se conjuga añadiendo a la raíz el sufijo que corresponde a la persona en cuestión. Es lo mismo en alemán, pero en alemán no hay tres tipos de verbos y por lo tanto el sufijo que hay que añadir siempre es el mismo. Veamos algunos ejemplos.

  Infinitivo           bringen trinken sagen kaufen
  traducción traer beber decir comprar
  raíz bring- trink- sag- kauf-
  ich bring-e (yo traigo) trink-e sag-e kauf-e
  du bring-st (tú traes) trink-st sag-st kauf-st
  er bring-t (él trae) trink-t sag-t kauf-t
  sie bring-t (ella trae) trink-t sag-t kauf-t
  es bring-t (él/ella trae) trink-t sag-t kauf-t
  wir bring-en (nosotros / nosotras traemos) trink-en sag-en kauf-en
  ihr bring-t (vosotros / vosotras traéis) trink-t sag-t kauf-t
  sie bring-en (ellos/ellas traen) trink-en sag-en kauf-en
   

  Infinitivo           bringen weinen lachen schwimmen
  traducción traer llorar reír nadar
  raíz bring- wein- lach- schwimm-
  ich bring-e (yo traigo) wein-e lach-e schwimm-e
  du bring-st (tú traes) wein-st lach-st schwimm-st
  er bring-t (él trae) wein-t lach-t schwimm-t
  sie bring-t (ella trae) wein-t lach-t schwimm-t
  es bring-t (él/ella trae) wein-t lach-t schwimm-t
  wir bring-en (nosotros / nosotras traemos) wein-en lach-en schwimm-en
  ihr bring-t (vosotros / vosotras traéis) wein-t lach-t schwimm-t
  sie bring-en (ellos/ellas traen) wein-en lach-en schwimm-en
       

¿Lo ha notado? En alemán existe sólo un tipo de verbo, o sea, el infinitivo siempre termina en -en.
Quitando -en se obtiene la raíz del verbo. A esta raíz se añade el sufijo que corresponde y ya está.
Fácil, ¿no?





contacto pie de imprenta declaración de privacidad