volver
Capítulo 26: Posición de los elementos en la frase


  26.7 Inversión después de ciertas conjunciones


Como ya hemos mencionado en el capítulo Conjunciones, hay conjunciones que exigen que el sujeto esté detrás del verbo.

   Estas conjunciones son
trotzdem a pesar de que
  aber trotzdem pero a pesar de que
  dennoch a pesar de que
  deshalb por lo tanto
  entweder... oder o bien...o bien
  gleichwohl no obstante, a pesar de que, sin embargo
  jedoch pero
  daher por lo tanto
  deswegen por lo tanto
  somit por lo tanto
  zudem además

En frases simples está inversión no es muy difícil de hacer  
  Er weiß es.
  Er tut es.
  Er weiß es, dennoch tut er es.
  Er liest ein Buch.
  Er hört Musik.
  Entweder liest er ein Buch, oder er hört Musik.
  Er hat kein Geld.
  Es geht ihm gut.
  Er hat kein Geld, gleichwohl geht es ihm gut.

Esta inversión es la única diferencia entre una frase subordinada y una frase que comienza con un sujeto. Aparte de esta inversión, el orden de los elementos de la frase es el mismo que el orden de una frase que comienza con un sujeto. En una frase subordinada, un adverbio o un complemento circunstancial nunca pueden estar delante de un sujeto, o sea, la segunda tabla (la que muestra el orden de las palabras que empiezan con un adverbio) nunca es válida para una frase subordinada. Mostramos abajo una versión simplificada de la tabla de arriba, con la inversión que exige la conjunción.

Hauptsatz Nebensatz
Er weiß es, dennoch hat er ihr   heute eine Schokoladentafel   geschenkt.  
Er weiß es, daher hat er   Michael heute eine Schokoladentafel   schenken wollen.
Sie weiß es, deshalb wollte Andrea Michael heute einen Brief   schreiben.  
Sie wußte es nicht, deswegen hatte sie es ihn   gestern ja auch     fragen wollen.
Er war krank, dennoch wollte er     unbedingt mit dem Fahrrad in die Schule     fahren.  
Ihr wußtet es, dennoch wollte Andrea   Michael heute eine Schokoladentafel   schenken.  
Ihr wußtet es, dennoch wollte Andrea   Michael   es nicht sagen.  


volver
Capítulo 26: Posición de los elementos en la frase

contacto pie de imprenta declaración de privacidad