23.4.3.3.7
Vergeblich, vergebens, umsonst* = en vano
Vergeblich, vergebens, umsonst*
= en vano
Ich habe dreimal
vergeblich (vergebens)
versucht, ihn anzurufen.
He tratado
tres veces en vano de llamarle.
Er ist umsonst
gekommen.
Ha venido en vano.
* Entre umsonst y vergeblich hay una diferencia muy sutil.
Vergeblich significa, que la acción por sí no se ha podido
realizar. Umsonst significa, que se podía ejecutar la
acción, pero no obstante no se podía obtener el resultado
anhelado.
Compare estas dos frases
a) Er hat
das Buch umsonst
gesucht.
Buscó el
libro en vano.
b) Er hat das Buch vergeblich
gesucht.
Buscó el libro en vano.
La frase a) significa que ha encontrado el libro, pero
el hecho de encontrar el libro, no resolvió el problema,
porque no contenía las informaciones que buscaba, porque
la páginas ya se habían hecho amarillas y ya no servía
como regalo, etc.. La frase b) significa que ni siquiera
se ha podido encontrar el libro.