| 24.4.2.4 Los que indican cuántas veces una acción se repite o se repetía |
| 24.4.2.4.1 Wieder = otra vez | ||
| Er hat es wieder gemacht. | Lo hizo otra vez. | |
| 24.4.2.4.2 Immer wieder = siempre de nuevo (seguir + gerundio) | ||
| Er hat es immer wieder gemacht. | Lo hacía siempre de nuevo. | |
| Er ist immer wieder dorthin gegangen. | Seguía yendo por allí. | |
| 24.4.2.4.3 Oft = a menudo | ||
| Er geht oft ins Kino. | Él va muy a menudo al cine. |
| 24.4.2.4.4 Ziemlich oft = bastante a menudo | ||
| Sie geht ziemlich oft zum Friseur. | Ella va bastante a menudo al peluquero. | |
| 24.4.2.4.6 Oftmals = con frecuencia | ||
| Oftmals weiß man hinterher gar nicht mehr, wer es getan hat. | Con frecuencia después
no se sabe quièn lo hizo. |
|
| 24.4.2.4.7 Mehrmals = varias veces, repetidas veces | ||
| Ich habe ihm mehrmals gesagt, dass er das lassen soll. | Le dije varias
veces que lo deje. |
|
| 24.4.2.4.8 Immer, stets = siempre | ||
| Er hat immer (stets) gewusst, was er wollte. | Siempre sabía lo que quería. | |
| Er war stets (immer) da, wenn man ihn brauchte. | Siempre se podía contar con él. | |
| 24.4.2.4.10 Nie, niemals = jamás, nunca | ||
| Er hat mich nie (niemals) gefragt. | No me preguntó nunca. | |
| 24.4.2.4.11 Mittags = al mediodía, nachmittags = por la tarde | ||
| Mittags/nachmittags gehen wir Eis essen. | Por la tarde vamos a comer un helado. | |
| 24.4.2.4.12 Endlich = por fin | ||
| Endlich bezahlte er. | Por fin pagó. | |
| 24.4.2.4.13 Schliesslich = al fin | ||
| Schliesslich bezahlte er. | Al fin pagó. | |
| 24.4.2.4.14 Abends = por la noche, por la tarde | ||
| Abends gingen wir ins Kino. | Por la noche nos fuimos al cine. | |
| 24.4.2.4.15 Morgens = por la mañana | ||
| Morgens gingen wir zum Strand. | Por la mañana nos fuimos a la playa. | |
| 24.4.2.4.16 Nachts = por la noche | ||
| Nachts sind alle Katzen grau. | Por la noche todos los gatos son grises. | |
| contacto pie de imprenta declaración de privacidad |