El sistema es siempre el mismo, sea lo relatado una pregunta
o una simple frase afirmativa. Lo que cambia es
la conjunción. Si la pregunta tenía
una partícula interrogativa, esta partícula
interrogativa se convierte en la conjunción,
si no la tenía se utiliza la conjunción
.
Ella pregunta por qué no ha
venido. |
Sie fragt, warum er nicht
gekommen sei. |
|
Le preguntamos lo que hacía
ahí. |
Wir fragten ihn, was er dort mache. |
|
Me preguntó si tenía
dinero. |
Sie fragte mich, ob ich Geld hätte. |
|
Me preguntó si me iba al cine. |
Sie fragte mich, ob ich ins Kino gehe. |
|