17.3 Algunos verbos expresan un cambio por sí mismos |
Palabra específica en alemán pero en español no | |
erblinden = volverse ciego |
Palabra específica en español pero en alemán no | |
desmayarse = ohnmächtig werden | ![]() |
divulgarse = bekannt werden | ![]() |
enfadarse = böse werden | ![]() |
enfriarse = kalt werden | ![]() |
engreírse = eingebildet werden | ![]() |
entristecerse = traurig werden | ![]() |
envejecer(se) = alt werden | ![]() |
estropearse = kaputt werden | ![]() |
Tenga en cuenta que estos verbos ponen un énfasis en el cambio mismo y no en el resultado del cambio. | |
Se desmayó. = Er wurde ohnmächtig. (describe el cambio mismo) | ![]() |
Estuvo desmayado. = Er war ohnmächtig. (describe el resultado del cambio) | ![]() |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |