Seite 02: Rapunzel (Rapunzel)



Er machte sich also in der Abenddämmerung wieder hinab. Als er aber die Mauer herabgeklettert war, erschrak er gewaltig, denn er sah die Zauberin vor sich stehen. »Wie kannst du es wagen«, sprach sie mit zornigem Blick, in meinen Garten zu steigen und wie ein Dieb mir meine Rapunzeln zu stehlen? Das soll dir schlecht bekommen!«
»Ach«, antwortete er, »lasst Gnade für Recht ergehen, ich habe mich nur aus Not dazu entschlossen. Meine Frau hat Eure Rapunzeln aus dem Fenster erblickt und empfindet ein so großes Gelüsten, dass sie sterben würde, wenn sie nicht davon zu essen bekommt.« Da ließ die Zauberin in ihrem Zorne nach und sprach zu ihm:»Verhält es sich so, wie du sagst so will ich dir gestatten, Rapunzeln mitzunehmen, soviel du willst; allein ich mache eine Bedingung: Du musst mir das Kind geben, das deine Frau zur Welt bringen wird. Es soll ihm gut gehen, und ich will für es sorgen wie eine Mutter.« Der Mann sagte in der Angst alles zu, und als die Frau in Wochen kam, so erschien sogleich die Zauberin, gab dem Kinde den Namen Rapunzel und nahm es mit sich fort.

Y así lo hizo, al anochecer.
Pero apenas había bajado del muro, tuvo un terrible susto, pues vio surgir ante sí la hechicera.
- ¿Cómo te atreves -le dijo con mirada iracunda, -a entrar en mi jardín y robarme como un ladrón mis verdezuelas? Lo pagarás muy caro.

- ¡Ay! -respondió, -sed clementes lo he hecho sólo por una gran necesidad.
Mi esposa vio desde la ventana vuestras verdezuelas y sintió un antojo tan grande de comerlas, que si no las tuviera se moriría.
La hechicera se dejó ablandar y le dijo
- si es como dices, te dejaré coger cuantas verdezuelas quieras, con una sola condición; tienes que darme el hijo que os nazca.
Estará bien y lo cuidaré como una madre.


Tan apurado estaba el hombre, que confirmó todo y, al nacer el hijo, la hechicera se presentó inmediatamente y, después de ponerle el nombre de Verdezuela, se la llevó.

Vokabular
die Abenddämmerung = el anochecer
der Dieb = el ladrón
Gnade für Recht ergehen lassen = ser clemente
die Not = la necesidad
die Bedingung =la condición





contacto pie de imprenta declaración de privacidad