"Ja,
ich habe in einer Schachtel bei einer Jungfrau
gewohnt", sagte die Stopfnadel, "und
die Jungfrau war Köchin; sie hatte
an jeder Hand fünf Finger, aber etwas
so Eingebildetes wie diese fünf Finger
habe ich noch nicht gekannt, und doch waren
sie nur da, um mich zu halten, mich aus
der Schachtel zu nehmen und mich in die
Schachtel zu legen." "Glänzten
sie denn?", fragte der Glasscherben.
"Glänzen!", sagte die Stopfnadel,
"nein, aber hochmütig waren sie!
Es waren fünf Brüder, alle geborene
Finger, sie hielten sich stolz nebeneinander,
obgleich sie von verschiedener Länge
waren. Der äußerste, der Däumling,
war kurz und dick, er ging außen vor
dem Gliede her, und dann hatte er nur ein
Gelenk im Rücken, er konnte nur eine
Verbeugung machen, aber er sagte, daß,
wenn er von einem Menschen abgehauen würde,
der dann zum Kriegsdienste untauglich sei.
Der Topflecker kam in Süßes und
Saures, zeigte nach Sonne und Mond, und
er verursachte den Druck, wenn sie schrieben;
der Langemann sah den andern über den
Kopf; der Goldrand ging mit einem Goldreif
um den Leib, und der kleine Peter Spielmann
tat gar nichts, und darauf war er stolz.
-Sí,
yo viví en un estuche de una doncella
-dijo la aguja de zurcir-; y la señorita
era cocinera; tenía cinco dedos en
cada mano, pero nunca he visto nada tan
engreído como aquellos cinco dedos;
y, sin embargo, toda su misión consistía
en sostenerme, sacarme del estuche y volverme
a meter en él. -¿Brillaban
acaso? - preguntó el casco de vidrio.
-¿Brillar? -exclamó la aguja.
-No; pero eran presuntuosos.
Eran cinco hermanos, todos dedos de nacimiento.
Iban siempre juntos, a pesar de que ninguno
era de la misma longitud. El de más
afuera, se llamaba «Pulgarcito»,
era corto y gordo, estaba separado de la
mano, y como sólo tenía una
articulación en el dorso, sólo
podía hacer una inclinación;
pero afirmaba que si a un hombre se lo cortaban,
quedaba inútil para el servicio militar.
Luego venía el «Lameollas»,
que se metía en lo dulce y en lo
amargo, señalaba el sol y la luna
y era el que apretaba la pluma cuando escribían.
El «Larguirucho» se miraba a
los demás desde lo alto; el «Borde
dorado» se paseaba con un aro de oro
alrededor del cuerpo, y el pequeño
«Pedro Juegahombre» no hacía
nada, de lo cual estaba muy orgulloso.