Alle Eltern
wollen gern solch ein kleines Kind haben,
und alle Kinder wollen eine Schwester oder
einen Bruder haben. Nun wollen wir nach
dem Teiche hinfliegen, eins für jedes
der Kinder zu holen, das uns nicht geärgert
und auch nicht das böse Lied gesungen
und die Störche zum besten gehabt hat!"
"Aber der zu singen angefangen, der
schlimme, häßliche Knabe",
schrien die jungen Störche, "was
machen wir mit ihm?" "Für
den holen wir weder Brüderchen noch
Schwesterchen aus dem Teiche, und dann muß
er weinen, weil er als einziger allein bleibt!
Aber dem guten Knaben - ihn habt ihr doch
nicht vergessen, ihn, der da sagte, es sei
Sünde, die Tiere zum Besten zu haben?
- ihm wollen wir sowohl einen Bruder als
eine Schwester bringen, und da der Knabe
Peter hieß, so sollt ihr allesamt
Peter heißen!" Und es geschah,
wie sie sagte, und so hießen alle
Störche Peter, und so werden sie noch
genannt.
Todos los
padres suspiran por tener uno de ellos, y
todos los niños desean una hermana
o un hermano. Pues bien, volaremos al estanque
y traeremos uno para cada uno de los chiquillos
que no cantaron la canción y se portaron
bien con las cigüeñas.
- Pero, ¿y el que empezó con
la canción, aquel mocoso delgaducho
y feo - gritaron las cigüeñas
jóvenes-, qué hacemos con él?
-Para él no llevaremos del estanque
ni hermanito ni hermanita y entonces tendrá
que llorar porque,como único, quedará
sólo; en cambio, a aquel otro muchachito
bueno -no lo habráis olvidado, el que
dijo que era pecado burlarse de los animales-,
a aquél le llevaremos un hermanito
y una hermanita, y como el muchacho se llamaba
Pedro, vosotros os llamaréis también
Pedro.
Y fue tal como dijo, y todas las crías
de las cigüeñas se llamaron Pedro,
y todavía siguen llamándose
así.