volver


  Seite 11: Die Störche (Las cigüeñas)



deutscher Text Texto  español
 

Alle Eltern wollen gern solch ein kleines Kind haben, und alle Kinder wollen eine Schwester oder einen Bruder haben. Nun wollen wir nach dem Teiche hinfliegen, eins für jedes der Kinder zu holen, das uns nicht geärgert und auch nicht das böse Lied gesungen und die Störche zum besten gehabt hat!" "Aber der zu singen angefangen, der schlimme, häßliche Knabe", schrien die jungen Störche, "was machen wir mit ihm?" "Für den holen wir weder Brüderchen noch Schwesterchen aus dem Teiche, und dann muß er weinen, weil er als einziger allein bleibt! Aber dem guten Knaben - ihn habt ihr doch nicht vergessen, ihn, der da sagte, es sei Sünde, die Tiere zum Besten zu haben? - ihm wollen wir sowohl einen Bruder als eine Schwester bringen, und da der Knabe Peter hieß, so sollt ihr allesamt Peter heißen!" Und es geschah, wie sie sagte, und so hießen alle Störche Peter, und so werden sie noch genannt.

  Todos los padres suspiran por tener uno de ellos, y todos los niños desean una hermana o un hermano. Pues bien, volaremos al estanque y traeremos uno para cada uno de los chiquillos que no cantaron la canción y se portaron bien con las cigüeñas.
- Pero, ¿y el que empezó con la canción, aquel mocoso delgaducho y feo - gritaron las cigüeñas jóvenes-, qué hacemos con él?
-Para él no llevaremos del estanque ni hermanito ni hermanita y entonces tendrá que llorar porque,como único, quedará sólo; en cambio, a aquel otro muchachito bueno -no lo habráis olvidado, el que dijo que era pecado burlarse de los animales-, a aquél le llevaremos un hermanito y una hermanita, y como el muchacho se llamaba Pedro, vosotros os llamaréis también Pedro.
Y fue tal como dijo, y todas las crías de las cigüeñas se llamaron Pedro, y todavía siguen llamándose así.

Vokabular  
die Eltern = los padres
anfangen = comenzar
die Sünde = el pecado
jemanden zum Besten halten = burlarse de alg.


volver

contacto pie de imprenta declaración de privacidad