»Aber
was ist denn das?«, fragte der Kaiser;
und alle Hofleute schalten und meinten,
daß die Nachtigall ein höchst
undankbares Tier sei. »Den besten
Vogel haben wir doch!«, sagten sie,
und so mußte der Kunstvogel wieder
singen, und das war das vierunddreißigste
Mal, daß sie dasselbe Stück zu
hören bekamen, aber sie konnten es
noch nicht ganz auswendig, denn es war sehr
schwer. Der Spielmeister lobte den Vogel
außerordentlich, ja, er versicherte,
daß er besser als die wirkliche Nachtigall
sei, nicht nur was die Kleider und die vielen
herrlichen Diamanten betreffe, sondern auch
innerlich.
Denn sehen Sie, meine Herrschaften, der
Kaiser vor allen! Bei der wirklichen Nachtigall
kann man nie berechnen, was da kommen wird,
aber bei dem Kunstvogel ist alles bestimmt;
man kann es erklären, man kann ihn
aufmachen und das menschliche Denken zeigen,
wie die Walzen liegen, wie sie gehen und
wie das eine aus dem andern folgt!«
»Das sind ganz unsere Gedanken!«,
sagten sie alle, und der Spielmeister erhielt
die Erlaubnis, am nächsten Sonntag
den Vogel dem Volke vorzuzeigen.
-¿Qué
significa esto? -preguntó el emperador.
Y todos los cortesanos se deshicieron en
reproches, tachando al pájaro de
desagradecido-. Por suerte nos queda el
mejor -dijeron, y el ave mecánica
hubo de cantar de nuevo, repitiendo por
trigésimo cuarta vez la misma canción;
pero como era muy difícil no había
modo de que los oyentes se la aprendieran.
El Director de la Orquesta Imperial alababa
al pájaro del arte del pájaro
extraordinariamente, asegurando que era
muy superior al verdadero, no sólo
en lo relativo al plumaje y la cantidad
de diamantes, sino también interiormente.
-Pues fíjense Vuestras Señorías,
y especialmente Su Majestad, que con el
ruiseñor de carne y hueso nunca se
puede saber qué es lo que va a cantar.
En cambio, en el artificial todo está
determinado de antemano. En él todo
tiene su explicación: se puede abrir
y poner de manifiesto cómo obra la
inteligencia humana, viendo cómo
están dispuestas las ruedas, cómo
se mueven, cómo una se engrana con
la otra. -Eso pensamos todos -dijerontodos,
y el Director de la Orquesta Imperial fue
autorizado para que el próximo domingo
mostrara el pájaro al pueblo.