Zaleukos
antwortete auf die zutrauliche Frage Muleys:»Ich
bin sehr geehrt durch euer Zutrauen; Kummer
habe ich keinen, wenigstens keinen, von
welchem ihr auch mit dem besten Willen mir
helfen könntet. Doch weil Muley mir
meinen Ernst vorzuwerfen scheint, so will
ich euch einiges erzählen, was mich
rechtfertigen soll, wenn ich ernster bin
als andere Leute. Ihr sehet, daß ich
meine linke Hand verloren habe. Sie fehlt
mir nicht von Geburt an, sondern ich habe
sie in den schrecklichsten Tagen meines
Lebens eingebüßt. Ob ich die
Schuld davon trage, ob ich unrecht habe,
seit jenen Tagen ernster, als es meine Lage
mit sich bringt, zu sein, möget ihr
beurteilen, wenn ihr vernommen habt die
Geschichte von der abgehauenen Hand.«
Zaleuco
respondió a la amistosa pregunta de
Muley
-me siento muy honrado por vuestra confianza;
penas no tengo ningunas, al menos ninguna
en la que me pudierais consolar, incluso con
vuestra mejor voluntad. Sin embargo, como
Muley parece reprocharme mi seriedad, quiero
contaros algo que explicará por qué
soy más serio que otras personas. Veis
que he perdido la mano izquierda.
No me falta de nacimiento, sino que la perdí
en los días más espantosos de
mi vida.
Si soy culpable de ello, si no tengo razón
para ser más serio desde aquellos días
en que esto sucedió, lo podréis
juzgar cuando hayáis oído la
historia de la mano cortada.