Seite 6: Der Stein der Weisen (La piedra filosofal)



In der Geheimkammer des Schlosses lag der Erde größter Schatz:"Das Buch der Wahrheit". Blatt für Blatt las er es. Das war ein Buch, in dem jedweder Mensch zu lesen vermag, aber nur stückweise.
Für manches Auge zittert die Schrift, so daß es nicht möglich ist, die Buchstaben zu entziffern. Auf einzelnen Blättern verblaßt die Schrift und verschwindet fast, so daß man ein leeres Blatt zu sehen vermeint. Je weiser man ist, desto mehr kann man lesen, und der Weiseste liest das Allermeiste.
Der Weise wußte das Licht der Sterne, der Sonne, der verborgenen Kräfte und des Geistes zu sammeln. Im Glanze dieses verstärkten Lichtscheins trat bei ihm noch mehr von der Schrift hervor, jedoch bei dem Abschnitt des Buches: "Das Leben nach dem Tode" war auch nicht ein Tipfelchen mehr zu sehen. Das betrübte ihn; sollte es keine Macht geben, die ihn hier auf Erden ein Licht finden hieße, bei dessen Scheine sichtbar wurde, was hier im Buche der Wahrheit stand?

En la cámara secreta del palacio se guardaba el más precioso tesoro de la tierra: «El libro de la verdad». Lo leía hoja tras hoja. Era un libro que puede leer cualquiera, aunque sólo a fragmentos.
Ante algunos ojos las letras bailan y no dejan descifrar las palabras. En algunas páginas la escritura se destiñe y casi desaparece, así que se cree ver una hoja en blanco. Cuanto más sabio se es, tanto mejor se puede leer, y el más sabio es el que lee la mayor parte.
El sabio podía concentrar la luz de las estrellas, la del sol, la de las fuerzas ocultas y la del espíritu.
Con todo este brillo se le hacía aún más visible la escritura de las hojas. Mas en el capítulo titulado «La vida después de la muerte» no se distinguía ni la menor manchita. Aquello lo acongojaba.
¿No conseguiría encontrar acá en la terra una luz que le hiciese visible lo que decía «El libro de la verdad».

Vokabular
jedweder = cualquiera
stückweise = a fragmentos
entziffern = descifrar
verblaßen = desteñirse
vermeinen = creer
das Allermeiste = la mayor parte
betrüben = acongojar





contacto pie de imprenta declaración de privacidad