Seite 2: Der Schweinehirt (El porquerizo) |
deutscher Text | Texto español | ||||||||||
Der Kaiser
ließ sie vor sich her in den großen
Saal tragen, wo die Prinzessin war und mit
ihren Hofdamen "Es kommt Besuch"
spielte. Als sie die großen Behälter
mit den Geschenken erblickte, klatschte
sie vor Freude in die Hände. "Wenn
es doch eine kleine Miezekatze wäre!",
sagte sie, aber da kam der Rosenstrauch
mit der herrlichen Rose hervor. El Emperador
mandó que los llevaran al gran salón,
donde la princesa estaba jugando a «visitas»
con sus damas de honor. Cuando vio las grandes
cajas que contenían los regalos,
exclamó dando palmadas de alegría:
-¡A ver si será un gatito!
-pero al abrir la caja apareció el
rosal con la magnífica rosa.
-¡Qué linda es! -dijeron todas las damas. -Es más que bonita -precisó el emperador-, ¡es hermosa! Pero cuando la princesa la tocó, por poco se echa a llorar. -¡Ay, papá, qué lástima! -dijo-. ¡No es artificial, sino natural! -¡Qué lástima! -corearon las damas-. ¡Es natural!
|