Zwischen
der Ostsee und der Nordsee liegt ein altes
Schwanennest, das wird Dänemark genannt.
Darin sind und werden Schwäne geboren,
deren Name niemals sterben wird. In grauer
Vorzeit flog eine Schar von Schwänen
über die Alpen hinab zu Mailands grünen
Ebenen, wo gut wohnen war. Diese Schar Schwäne
wurden Langobarden geheißen.
Eine andere Schar, mit leuchtendem Gefieder
und treuen Augen schwangen sich bis hinunter
nach Byzanz. Dort ließen sie sich
um den Thron des Kaisers nieder und breiteten
ihre großen, weißen Schwingen
wie Flügel aus, um ihn zu beschirmen.
Sie erhielten den Namen Väringer. Von
Frankreichs Küsten erklang ein Angstschrei
vor den blutigen Schwänen, die mit
Feuer unter den Schwingen von Norden gezogen
kamen, und das Volk betete:"Gott, befreie
uns von den wilden Normannen!" Auf
Englands frischgrünen Wiesen am offenen
Strande stand der dänische Schwan mit
dreifacher Königskrone auf dem Haupte,
und er streckte sein goldenes Zepter über
das Land.
Entre
los mares Báltico y del Norte hay
un antiguo nido de cisnes que se llama Dinamarca.
En él nacieron y siguen naciendo
cisnes que jamás morirán.
En tiempos remotos, una bandada de cisnes
voló, por encima de los Alpes, hasta
las verdes llanuras de Milán; aquella
bandada de cisnes recibió el nombre
de longobardos.
Otra, de brillante plumaje y ojos que reflejaban
la lealtad, se dirigió a Bizancio,
donde se sentó en el trono imperial
y extendió sus amplias alas blancas
a modo de escudo, para protegerlo.
Fueron los varingos. En la costa de Francia
resonó un grito de espanto ante la
presencia de los cisnes sanguinarios, que
llegaban con fuego bajo las alas, y el pueblo
rogaba
-¡Dios líbrenos de los salvajes
normandos! Sobre el verde césped
de Inglaterra se posó el cisne danés,
con triple corona real sobre la cabeza y
extendiendo sobre el país el cetro
de oro.