volver
Capítulo 33: Pronombres reflexivos


  33.8 La construcción con se traducida con una construcción zu + infinitivo


Todas las gramáticas del español tienen el mismo ejemplo cuando explican la pasiva refleja del español.

Se vende casa.
Y ahora usted cree que la traducción de estas frases es
Man verkauft ein Haus.
Se venden casas. Man verkauft Häuser.

¡Pero no! Esta frase no se traduce de esta manera y usted no encontrará nunca un papelito en la ventana que dicep; 
Man vermietet Zimmer o algo parecido.

La traducción de estas frases es  
  Se vende casa.
= Haus zu verkaufen.

  Se venden casas.
= Häuser zu verkaufen.

  Se alquila piso.
= Wohnung zu vermieten.
  Se alquilan pisos.
= Wohnungen zu vermieten.
  Se prohíbe la entrada a menores de 16 años.
= Der Eintritt ist Jugendlichen unter 16 Jahren nicht gestattet.

Usted ahora se pregunta por el por qué. ¿Por qué no se pueden traducir estas frases con man? A esta pregunta le voy a dar una respuesta que le va a satisfacer. No lo sé. Lo único que sé, es que nadie lo dice. Pero son raros los casos en los que la pasiva refleja española no puede traducirse con man.

volver
Capítulo 33: Pronombres reflexivos

contacto pie de imprenta declaración de privacidad