video 008: explicaciones :: gramatica :: vocabulario |
Willkommen in Rheinland-Pfalz! = Bienvenidos en Rheinland - Pfalz! Aus Rheinland - Pfalz kommt ein sehr berühmter Mann. = De Rheinland - Pfalz viene un hombre muy famoso. Er heißt Helmut Kohl und er war 16 Jahre lang der Bundeskanzler von Deutschland. = Se llama Helmut Kohl y él era por 16 años el canciller de Alemania. Gramática: Llamarse debe traducirse de completamente otra forma al alemán. En español se construye con un pronombre reflexivo (Alguién se llama Andrés = Alguién se llama a sí mismo Andrés). El alemán tiene un verbo especial para este significado. Da warst du aber noch nicht auf der Welt. = Pero en este entonces tu no habías todavía nacido. Du auch nicht! = Tú tampoco! Sag mal, ist dir nicht ein bißchen kalt in dem dünnen Ding? = ¿Dime, no tienes frío en esta cosa fina? Nö, mir ist voll heiß! = ¡No, tengo mucho calor! Egal. Hier fließt der Rhein lang und er trifft sich hier mit der Mosel, = Da igual. Por ahí pasa el Rhin y se junta con la Mosel, deshalb gibt es hier ganz viele Weinberge. = por eso hay muchas viñas aquí. Weintrauben sind lecker, aber Wein schmeckt doof. = Uvas son ricas, pero vino sabe mal. Cola schmeckt gut! = Cola es rico! Cola wächst aber woanders glaube ich. = Pero Cola crece en otro sitio, creo yo. Und Gummibärchen? = y ¿osos de gomma? Die wachsen auch woanders. = También crecen en otro sitio. Was gibt es sonst noch Wichtiges in Rheinland - Pfalz? = ¿Qué más de importante en Rheinland - Pfalz? Die Mainzer Fassenacht! = ¡El carneval de Mainz! Was ist das denn ? = ¿Y esto qué es? Das ist so eine Art Karneval. = Es una especie de carneval. War' s das? = ¿Se acabó? Das war' s! = ¡Se acabó! Wo sind wir beim nächsten Mal? = ¿Dónde estaremos la próxima vez? In Thüringen! = ¡En Thüringen! Ok! = ¡Ok! Auf Wiedersehen! = ¡Hasta luego!
|
3.2.4 sch |
Estas tres letras juntas representan un sonido. |
schön | lindo | ||
Schuh | zapato | ||
Schinken | jamón |
contacto pie de imprenta declaración de privacidad |