El sistema español es bastante claro, se añaden o sustraen
los minutos a la hora plena.
2:20
Son las dos y veinte.
1:40
Son las dos menos veinte.
El sistema es el mismo con un cuarto de hora o media
hora.
1:15
Es la una y quince.
3:30
Son las tres y media.
4:15
Son las cuatro y cuarto.
2:45
Son las tres menos cuarto.
El sistema alemán es parecido, pero no exactamente igual.
Primeramente en alemán no se lee lo que está
escrito. En la expresión hablada la palabra Uhr viene
inmediatamente después de la hora plena. Normalmente se
traduce Uhr con reloj, pero en este caso significa hora.
Unos ejemplos
2.20 Uhr
zwei Uhr und
zwanzig Minuten
1.40 Uhr
ein Uhr und vierzig Minuten
14.17 Uhr
vierzehn Uhr und siebzehn
Minuten
Hablando,
normalmente no se dice ni la palabra Minuten, ni und, pero como está
explicado arriba, se puede.
Hora
Se lee
la hora plena
Uhr
los minutos
2.20 Uhr
zwei
Uhr
zwanzig
1.40 Uhr
ein
Uhr
vierzig
14.17 Uhr
vierzehn
Uhr
siebzehn
Existe
una manera alternativa de leer la hora. Allí donde en
español se dice y, en alemán se utiliza la
preposición nach (después de) y el nexo
español menos se convierte en la preposición vor
(antes de).
Hora
Se lee
los minutos
preposición
la hora
2.20 Uhr
zwanzig
nach
zwei
1.40 Uhr
zwanzig
vor
zwei
14.17 Uhr
siebzehn
nach
zwei
Si la hora contiene una fracción de una hora plena
(ein Viertel = un cuarto, halb = media) hay una manera
alternativa de leerlo, pero esta alternativa no es más
lógica que la otra, es igual de absurda.
La manera alternativa de leerlo
2.15 Uhr
(ein)viertel
drei (o zwei
Uhr und 15 Minuten o Viertel nach zwei)
15.30 Uhr
halb vier
(o drei Uhr und 30
Minuten)
15.45 Uhr
dreiviertel vier
(o 15 Minuten
vor vier o Viertel vor vier)
6.30 Uhr
halb sieben (o
sechs Uhr dreißig)
7.15 Uhr
(ein)viertel acht (o
sieben Uhr fünfzehn o Viertel nach sieben)
7.45 Uhr
dreiviertel acht
(o Viertel vor
acht o sieben
Uhr fünfundvierzig)
¿Se da
cuenta que en vez de utilizar las preposiciones vor o nach se ponen los
numerales ein o drei delante de viertel, precediendo entonces al número de la
hora siguiente y que se escribe viertel con minúscula?
Las expresiones viertel vier, halb vier, dreiviertel vier
etc. son bastante raras, lo admito, y no se las usa en todos los países donde
se habla alemán, es decir que la mayoría de los suizos no entiende lo que
significa viertel vier. Al oír esta expresión, la relacionaría con Viertel nach
vier que es incorrecto, porque no hay ninguna preposición.
Vamos a ver, si consigo explicárlo de una manera
comprensible.
Un número fraccionario siempre se refiere a algo entero,¿de
acuerdo? (Media tarta, un cuarto de una manzana etc.) Pero este viertel en la
expresión viertel vier, ¿a qué se refiere?
viertel
vier = Viertel nach drei
halb vier = halb vier
dreiviertel vier = Viertel vor vier
Muy
desconcertante, ¿verdad?
Vamos a ver. Este viertel de la expresión viertel vier se
refiere a la “cuarta hora”, es decir, han pasado ya tres horas enteras y un
cuarto de la cuarta hora.
En la expresión halb vier la palabra halb se refiere a la
“cuarta hora”, es decir, han pasado tres horas enteras y la mitad de la cuarta
hora.
La palabra dreiviertel también se refiere a la “siguiente hora”, es
decir que han pasado tres horas enteras y tres cuartos de la cuarta hora.
Hora
siguiente hora plena
número fraccionario
se lo lee
4.30 Uhr
5
halb
halb fünf
9.15 Uhr
10
viertel
viertel zehn
9.45 Uhr
10
dreiviertel
dreiviertel zehn
12.15 Uhr
1
viertel
viertel eins
16.45 Uhr
5
dreiviertel
dreiviertel fünf
21.15 Uhr
10
viertel
viertel zehn
En este cuadro hay que destacar ahora dos hechos.
Esta alternativa de leer la hora sólo funciona con
los números hasta 12, es decir, es incorrecto.