24.4.3.2.4
Vermutlich, wahrscheinlich, möglicherweise, vielleicht*
= presumiblemente, probablemente, tal vez, bien probable
Vermutlich, wahrscheinlich,
möglicherweise, vielleicht*
= presumiblemente, probablemente, tal vez,
bien probable
Vermutlich
hat er es verloren.
Presumiblemente
lo ha perdido.
* La diferencia vermutlich, wahrscheinlich y vielleicht
es muy sútil.
Wahrscheinlich y vermutlich significan, que la acción descrita por el verbo parece
más bien probable. Vielleicht significa, que la acción descrita por el verbo parece
más bien improbable. Pero las diferencias son mínimas.
Compare estas frases.
Vielleicht
hat er es verloren.
Tal vez lo
ha perdido.
Wahrscheinlich
hat er es verloren.
Presumiblemente lo ha
perdido.
Vermutlich
hat er es verloren.
Probablemente lo ha perdido.
Vielleicht
weiß er es.
Tal vez lo sabe.
Wahrscheinlich
weiß er es.
Presumiblemente lo sabe.
En otro tipo de frase vemos
más claramente la diferencia
a) Wahrscheinlich
weiss er es, aber er will es uns nicht sagen.
Presumiblemente
lo sabe, pero no quiere decírnoslo.
b) Vielleicht
weiss er es, aber er will es uns nicht sagen.
Tal vez lo sabe, pero
no quiere decírnoslo.
En este caso la frase b) suena un poco rara, porque
es obvio que el locutor cree que lo sabe, mientras que
el vielleicht pone en duda que lo sabe. Sea como sea,
la diferencia es muy sútil.