Ponga estas frases en el discurso
indirecto respetando las reglas "oficiales".
En el habla cotidiana no se respetan dichas reglas y en los ejemplos, dos frases
son correctas si se toma como norma el habla cotidiana, pero por razones didácticas
y porque queremos practicar el uso del Konjunktiv de los verbos modales, aquí solo
se acepta la frase que corresponde a las reglas.
Una observación más: En algunas gramáticas usted puede
leer que el Konjunktiv II expresa mayor distanciamiento que el Konjunktiv I.
Esto puede ser cierto en algunos casos determinados, pero no en el discurso
indirecto.
a) Er sagte, er müsste ein Brot kaufen. b) Er sagte, er müsse ein Brot kaufen.
Significan la misma cosa. La frase a) con müsste no
expresa mayor distanciamiento que la frase b) con müsse.
El autor de este manual es alemán y no carece completamente de eso que
se llama "Sprachgefühl" (intuición lingüística), pero
no nota ninguna diferencia entre la frase a) y la frase b). La única diferencia
que hay, es que la frase b) corresponde a las reglas "oficiales" y la frase a)
no, porque el verbo müssen en
la tercera persona singular presente tiene un Konjunktiv I que se distingue claramente
del indicativo (muss)
y por esto no se debe sustituirlo por el Konjunktiv II. El autor admite, que
el alemán muchas veces no es realmente muy lógico
(lo que al autor le parece simpático porque el caos en general es divertido)
pero tampoco hay que exagerar. Y la misma forma no puede jugar dos papeles diferentes
dentro del mismo sistema. El Konjunktiv II no puede ser un sustituto
del Konjunktiv I y, al mismo tiempo, expresar mayor distanciamiento, porque
entonces no se sabría si en una frase determinada reemplaza simplemente
un Konjunktiv I ambiguo o, si expresa mayor distanciamiento. Mi faccio capire,
eh ?