gramática
paseo
literatura
Chat
Sprachen
volver
seguir
19.4.2 Ejercicio 2:
Ejercicio 2: Sustituya las preposiciones. Elija la frase que corresponda.
En cuanto se refiere a nuestro proyecto, no le puedo decir nada nuevo.
Hinsichtlich unseres Projektes kann ich Ihnen nichts Neues sagen.
Dank unseres Projektes kann ich Ihnen nichts Neues sagen.
Zulasten unseres Projektes kann ich Ihnen nichts Neues sagen.
Vorbehaltlich unseres Projektes kann ich Ihnen nichts Neues sagen.
Was unser Projekt betrifft, können wir Ihnen nichts Neues mitteilen.
Por motivo de su quincuagésimo aniversario le hemos regalado un ramo de flores.
Gelegentlich seines 50 sten Geburtstages haben wir ihm einen Blumenstrauß geschenkt.
Abgesehen von seinem 50 sten Geburtstag haben wir ihm einen Blumenstrauß geschenkt.
Während seines 50 sten Geburtstages haben wir ihm einen Blumenstrauß geschenkt.
Aus Anlaß seines 50 sten Geburtstages haben wir ihm einen Blumentstrauß geschenkt.
Aparte de su coche no le interesa nada.
Außer seinem Auto interessiert ihn nichts.
Er interessiert sich nur für sein Auto.
Wegen seinem Auto interessiert ihn nichts.
Hinter seinem Auto interessiert ihn nichts.
Valencia está al sur de Barcelona.
Valencia befindet sich südlich von Barcelona.
Valencia befindet sich im Süden Barcelonas.
El avión voló por encima de la ciudad.
Das Flugzeug flog über die Stadt.
Das Flugzeug flog über der Stadt.
El helicóptero voló encima de la ciudad.
Der Hubschrauber flog über der Stadt.
Der Hubschrauber flog über die Stadt.
A reserva de su consentimiento lo hacemos.
Vorbehaltlich seiner Zustimmung, machen wir es.
Im Hinblick auf seine Zustimmung machen wir es.
Wenn er zustimmt, machen wir es.
Nach den Angaben seiner Zustimmung machen wir es.
Lo hicimos según sus instrucciones.
Wir haben es seinen Anweisungen gemäß gemacht.
Wir haben es wegen seinen Anweisungen gemacht.
Wir haben es durch seine Anweisungen gemacht.
Wir haben es aufgrund seiner Anweisungen gemacht.
Resolvimos el problema gracias a sus instrucciones.
Wir lösten das Problem dank seiner Anweisungen.
Wir lösten das Problem in Hinblick auf seine Anweisungen.
Wir lösten das Problem für seine Anweisungen.
Wir lösten das Problem zugunsten seiner Anweisungen.
Mit Hilfe seiner Instruktionen llösten wir das Problem.
De parte del gobierno no había ningún apoyo.
Vonseiten der Regierung kam keine Unterstützung.
Mittels der Regierung kam keine Unterstützung.
Aufgrund der Regierung kam keine Unterstützung.
Die Regierung gab keinerlei Unterstützung.
Su conducta carecía de cualquier lógica.
Sein Verhalten war bar jeder Logik.
Sein Verhalten war in jeder Logik.
Sein Verhalten entbehrte jeder Logik.
Sein Verhalten war hinter jeder Logik.
Me avisó dentro de una semana.
Er sagte mir binnen einer Woche Bescheid.
Er sagte mir nach einer Woche Bescheid.
Er sagte mit vor einer Woche Bescheid.
Er sagte mit innerhalb einer Woche Bescheid.
Lamento tener que decirle que estropeé su coche.
Zu meinem Bedauern muss ich Ihnen mitteilen, dass ich ihr Auto kaputt gemacht habe.
Bezüglich Ihres Autos muss ich Ihnen mitteilen, dass ich es kaputt gemacht habe.
Im Hinblick auf Ihr Auto muss ich Ihnen mitteilen, dass ich es kaputt gemacht habe.
Ich bedauere, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ich Ihr Auto kaputt gemacht habe.
volver
seguir
contacto
pie de imprenta
declaración de privacidad
ALEMÁN
FRANCÉS
INGLÉS
ITALIANO
PORTUGUÉS