18.7.1 Verbos que expresan esperanza o inseguridad, rigen el subjuntivo en español. En alemán estos verbos sólo rigen el Konjunktiv, si están en el pasado, pero ni siquiera entonces es obligatorio.

Con el Realis der Gegenwart no surge ningún problema porque se forma simplemente con el Präsens.

  Veamos algunos ejemplos.

Espero que venga. Ich hoffe, dass er kommt.
Esperé que viniese. Ich hoffte, dass er käme.
Temo que llame. Ich fürchte, dass er anruft.
Temí que llamara. Ich fürchtete, dass er anriefe.




contacto pie de imprenta declaración de privacidad