Als sie
zum drittenmal erschien, hatte sie das Sternenkleid
an, das bei jedem ihrer Schritte funkelte,
und Haarband und Gürtel waren Sterne
von Edelsteinen. Der Königssohn hatte
schon lange auf sie gewartet und drängte
sich zu ihr hin.
»Sage mir nur, wer du bist«,
sprach er, »mir ist, als wenn ich
dich schon lange gekannt hätte.«
»Weißt du nicht«, antwortete
sie, »was ich tat, als du von mir
schiedest?«
Da trat sie zu ihm heran und küsste
ihn auf den linken Backen. In dem Augenblick
fiel es wie Schuppen von seinen Augen, und
er erkannte die wahre Braut. »Komm«,
sagte er zu ihr, »hier ist meines
Bleibens nicht länger«, reichte
ihr die Hand und führte sie hinab zu
dem Wagen.
Als wäre der Wind vorgespannt, so eilten
die Pferde zu dem Wunderschloss. Schon von
weitem glänzten die erleuchteten Fenster.
Als sie bei der Linde vorbeifuhren, schwärmten
unzählige Glühwürmer darin,
sie schüttelte ihre Piste und sendete
ihre Düfte herab. Auf der Treppe blühten
die Blumen, aus dem Zimmer schallte der
Gesang der fremden Vögel, aber in dem
Saal stand der ganze Hof versammelt, und
der Priester wartete, um den Bräutigam
mit der wahren Braut zu vermählen.
Al presentare
por tercera vez, llevaba el vestido de estrellas,
que centelleaban a cada paso, y la diadema
y el ceñidor eran estrellas de piedras
preciosas. El príncipe llevaba larga
rato esperándola y se apresuró
a salir a su encuentro.
-Dime quién eres- le dijo, tengo la
impresión de que te conozco desde hace
mucho tiempo.-
- ¿No sabes qué hice cuando
te despediste de mí? - le respondió
ella.
Y, se acercó a él, lo besó
en la mejilla izquierda. Y en el mismo momento
le pareció al príncipe que se
le caía una venda de los ojos, y reconoció
a su verdadera novia.
- Ven-, le dijo, -no tengo por qué
seguir aquí- y, tendiéndole
la mano, la condujo al coche.
Como impelidos por el viento corrieron los
caballos hasta llegar al palacio encantado,
cuyas ventanas brillaban ya desde muy lejos.
Al pasar por delante del tilo, lo vieron invadido
de innúmeras luciérnagas que,
sacudiendo las ramas, esparcían sus
aromas. En la escalera aparecían abiertas
las flores, y de las habitaciones llegaba
el griterío de las aves exóticas;
pero en la sala principal se hallaba reunida
toda la Corte, y el sacerdote esperaba para
casar el novio con la novia verdadera.