Die Kammerherren,
die das Recht hatten, die Schleppe zu tragen,
griffen mit den Händen gegen den Fußboden,
als ob sie die Schleppe aufhöben, sie
gingen und taten, als hielten sie etwas
in der Luft; sie wagten es nicht, es sich
merken zu lassen, dass sie nichts sehen
konnten. So ging der Kaiser unter dem prächtigen
Thronhimmel, und alle Menschen auf der Straße
und in den Fenstern lenguas: "Wie
sind des Kaisers neue Kleider unvergleichlich!
Welche Schleppe er am Kleide hat! Wie schön
sie sitzt!" Keiner wollte es sich merken
lassen, dass er nichts sah; denn dann hätte
er ja nicht zu seinem Amte getaugt oder
wäre sehr dumm gewesen. Keine Kleider
des Kaisers hatten solches Glück gemacht
wie diese. "Aber er hat ja gar nichts
an!", sagte endlich ein kleines Kind.
"Hört die Stimme der Unschuld!",
sagte der Vater; und der eine zischelte
dem andern zu, was das Kind gesagt hatte.
"Aber er hat ja gar nichts an!",
rief zuletzt das ganze Volk. Das ergriff
den Kaiser, denn das Volk schien ihm recht
zu haben, aber er dachte bei sich: "Nun
muss ich aushalten." Und die Kammerherren
gingen und trugen die Schleppe, die gar
nicht da war.
- Los chambelanes
encargados de sostener la cola bajaron las
manos al suelo como para levantarla, y avanzaron
con ademán de sostener algo en el aire;
por nada del mundo hubieran confesado que
no veían nada. Y de este modo marchó
el emperador bajo el magnífico palio,
mientras que toda la gente en la calle y en
las ventanas, decía -¡Qué
preciosos son los vestidos nuevos del emperador!
¡Qué cola lleva el vestido! ¡Qué
bien le sienta!
Nadie quería que los demás se
diesen cuenta de que no veía nada,
porque eso hubiese significado que era incapaz
en su cargo o que era estúpido. Ningunos
trajes del emperador había tenido tanto
éxito como aquellos.
-¡Pero si no lleva nada!- exclamó
de pronto un niño.
-¡Escuchen la voz de la inocencia!-
dijo su padre; y todo el mundo se fue repitiendo
al oído lo que acababa de decir el
pequeño.
-¡Pero si no lleva nada! -gritó,
al fin, el pueblo entero. Aquello conmovió
al emperador, pues barruntaba que el pueblo
tenía razón; mas pensó
-Tengo que aguantar hasta el fin.- Y los chambelanes
continuaron sosteniendo la inexistente cola.
.