Es war
einmal eine alte Geiß, die hatte sieben
junge Geißlein. Sie hatte sie so lieb,
wie eben eine Mutter ihre Kinder liebhat.
Eines Tages wollte sie in den Wald gehen
und Futter holen. Da rief sie alle sieben
herbei und sprach: »Liebe Kinder,
ich muß hinaus in den Wald. Seid inzwischen
brav, sperrt die Türe gut zu und nehmt
euch in acht vor dem Wolf! Wenn er hereinkommt,
frißt er euch mit Haut und Haaren.
Der Bösewicht verstellt sich oft, aber
an seiner rauhen Stimme und an seinen schwarzen
Füßen werdet ihr ihn gleich erkennen.«
Die Geißlein sagten: »Liebe
Mutter, wir wollen uns schon in acht nehmen,
du kannst ohne Sorge fortgehen.« Da
meckerte die Alte und machte sich getrost
auf den Weg.
Érase una vez una vieja cabra que tenía siete cabritas, a las que quería tan tiernamente como una madre puede querer a sus hijos. Un día quiso salir al bosque a buscar comida y llamó a sus pequeñuelas.
- Hijas mías -les dijo-, me voy al
bosque; mucho ojo con el lobo, pues si entra
en la casa os devorará a todas sin
dejar ni un pelo.
El muy bribón suele disfrazarse, pero
lo conoceréis enseguida por su bronca
voz y sus negras patas.
Las cabritas respondieron: -Tendremos mucho
cuidado, madrecita. Podéis marcharos
tranquila.
Despidióse la vieja con un balido y, confiada, emprendió su camino.