Noch vor
kurzer Zeit glaubten die Bewohner dieses
Waldes an Waldgeister, und erst in neuerer
Zeit hat man ihnen diesen törichten
Aberglauben benehmen können. Sonderbar
ist es aber, daß auch die Waldgeister,
die der Sage nach im Schwarzwalde hausen,
in diese verschiedenen Trachten sich geteilt
haben.
Todavía
hasta poco, los habitantes de este bosque
creían en los espíritus del
bosque, y sólo en época reciente
ha sido posible arrancarles de esta necia
superstición. Pero lo curioso es que
los espíritus del bosque que, según
la leyenda, viven en la Selva Negra, han compartido
también esta diferencia de indumentaria.
So hat man versichert, daß das »Glasmännlein«,
ein gutes Geistchen von dreieinhalb Fuß
Höhe, sich nie anders zeige als in
einem spitzen Hütlein mit großem
Rand, mit Wams und Pluderhöschen und
roten Strümpfchen. Der Holländer-Michel
aber, der auf der anderen Seite des Waldes
umgeht, soll ein riesengroßer, breitschultriger
Kerl in der Kleidung der Flözer sein,
und mehrere, die ihn gesehen haben wollen,
versichern, daß sie die Kälber
nicht aus ihrem Beutel bezahlen möchten,
deren Felle man zu seinen Stiefeln brauchen
würde.
Aseguraban que el Hombrecillo de Cristal,
un geniecillo de tres pies y medio de altura,
no se muestre más que con un pequeño
sombrero de ala amplia, con jubón y
pantaloncitos bombachos y medias rojas.
Pero Michel el Holandés, que ronda
por la otra parte del bosque, tiene que ser
un tipo gigantesco, de anchas espaldas, con
la indumentaria de los almadieros, y varios
de los que lo han visto afirman que no quisieran
tener que pagar de su bolsillo las terneras
cuya piel sería necesaria para sus
botas.
»So groß, daß ein gewöhnlicher
Mann bis an den Hals hineinstehen könnte«,
sagten sie und wollten nichts übertrieben
haben.
Mit diesen Waldgeistern soll einmal ein
junger Schwarzwälder eine sonderbare
Geschichte gehabt haben, die ich erzählen
will.
Es lebte nämlich im Schwarzwald eine
Witwe, Frau Barbara Munkin; ihr Gatte war
Kohlenbrenner gewesen, und nach seinem Tode
hielt sie ihren sechzehnjährigen Knaben
nach und nach zu demselben Geschäft
an.
"Son tan grandes, que un hombre corriente
se metería en ellas hasta el cuello",
decían, pretendiendo no haber exagerado
nada.
Un muchacho de la Selva Negra tuvo que haber
tenido una singular aventura con estos espíritus
del bosque, como voy a contar.
Pues, una viuda, señora Bárbara
Munkin, vivía en la Selva Negra; su
marido había sido carbonero, y a su
muerte, ella fue animada a su hijo, un muchacho
de dieciséis años, a dedicarse
poco a poco al mismo trabajo.