explicació vocabulario / gramá tica mostrar / ocultar



  3.2.8 Las vocales largas y las vocales cortas

El alemán conoce dos tipos de vocales, cortas y largas. ¡Fíjese en estos ejemplos!


Vocal corta   vocal larga  
offen abierto Ofen estufa  
Ass genio Aas carroña  
Suppe sopa super muy bien  
Bett cama Beet bancal  
Widder carnero wieder otra vez  

¿Ha notado la diferencia? En las parejas offen/Ofen, Ass/Aas, Bett/Beet, wieder/Widder, sólo hay una diferencia. Una vez la vocal es corta y otra vez es larga. Pero esto basta para cambiar completamente el significado de la palabra. En la escritura, las vocales largas se representan de distintas maneras. Se puede incluso decir que la escritura alemana carece de lógica alguna.

  3.2.8.1 ie para la i larga

Wiese prado
liegen   estar echado
wiegen pesar o mecer

  Cuidado: En algunas ocasiones ie se debe pronunciar de otra manera.

Patient paciente

  3.2.8.2 aa para la a larga

Aal anguila
Saal sala

  3.2.8.3 La h detrás de una vocal significa que es una vocal larga

die Ahnen los antepasados
etwas ahnen sospechar algo

ohne sin
Ohr oído

ehrlich honesto
Ehre honor

  3.2.8.4 Sin ninguna presentación
Schaf oveja
Laden tienda
Frage pregunta

  3.2.8.5 Si detrás de la vocal viene una ß, entonces se trata de una vocal larga

Straße calle
Stoß empuje
Muße ocio

  3.2.8.6 En algunos casos dos consonantes que siguen a la vocal indican que la pronunciación  debe ser corta.

immer siempre
essen comer
Pass pasaporte
müssen tener que




contacto pie de imprenta declaración de privacidad