22.2 ¿Qué
determina el género, el número y el caso de un pronombre relativo?
En cuanto se refiere al género y al número, el pronombre
relativo está determinado por el género y el número
de la palabra a la que se refiere. En cuanto se refiere
al caso, está determinado por el caso que tiene dentro
de la frase relativa. Puh, suena difícil, ¿no? Veamos un par de ejemplos y después vamos a discutir
este asunto de una manera más sistemática.
Ejemplos, si el pronombre relativo es objeto directo:
a1) El hombre que ves ahí,
es un amigo de mi padre.
a1) Der Mann, den du da siehst,
ist ein Freund meines Vaters.
b1) Los hombres que ves ahí,
son amigos de mi padre.
b1) Die Männer, die du da siehst,
sind Freunde meines Vaters.
c1) La mujer que ves ahí, es
una amiga de mi padre.
c) Die Frau, die du da siehst,
ist eine Freundin meines Vaters.
d1) Las mujeres que ves ahí,
son amigas de mi madre.
d1) Die Frauen, die du da siehst,
sind Freundinnen meiner Mutter.
Explicación
a1) La frase
a) está compuesta por dos frases.
Der Mann ist ein Freund meines Vaters.
Du siehst ihn da.
Estas dos frases las juntamos con un pronombre
relativo.
Der Mann,dendu da siehst, ist ein Freund meines Vaters.
Ahora debemos entender, por qué el pronombre relativo
es den y no der,
die o cualquier otra cosa.
Para determinar el género y el número tenemos que saber a
qué se refiere el pronombre relativo y, en este caso, es
der Mann que es tercera
persona singular masculino. Para saber el caso, tenemos
que saber qué función cumple el pronombre relativo en la
frase relativa y, en este caso, es un objeto directo, porque
por los objetos directos se pregunta con qué (¿Qué
ves? Ihn). Si nos acordamos de lo dicho en el capítulo La
declinación en alemán sabemos que el Akkusativ de
la tercera persona singular masculino es den.
b1) Esta frase
está compuesta por estas dos frases
Die Männer sind Freunde meines Vaters.
Du siehst sie da.
Si hacemos una sola frase de estas dos, tenemos:
Die Männer,diedu da siehst, sind Freunde meines Vaters.
En el fondo no hay diferencia entre esta frase
y la anterior. Lo único que ha cambiado es
el número, porque ahora son varios hombres. El Akkusativ,
de la tercera persona plural del pronombre relativo,
cuya declinación es la misma que del pronombre demostrativo
der, die, das es die.
c1) Esta frase
está compuesta por estas dos frases:
Die Frau ist eine Freundin meines Vaters.
Du siehst sie da.
Si hacemos una sola frase de estas dos frases
tenemos:
Die Frau,diedu da siehst, ist eine Freundin meines Vaters.
Ahora, el pronombre relativo se refiere a die
Frau que evidentemente es tercera persona
singular femenino. Como la frase no ha cambiado,
el pronombre relativo juega el papel de un objeto
directo y por lo tanto tiene que ser die.
d1) Esta frase esta compuesta por estas dos
frases:
Die Frauen sind Freundinnen
meiner Mutter.
Du siehst sie da.
Si las juntamos, tenemos:
Die Frauen, die
du da siehst, sind Freundinnen meiner
Mutter.
Lo único que ha cambiado es
el número, que ahora es plural. Según lo aprendido
en el capítulo La
declinación en alemán,el pronombre relativo
es die.
Ejemplos con objeto indirecto
a2) El hombre, al que he regalado el coche, es un amigo
de mi padre.
a2) Der Mann, dem ich das Auto geschenkt habe, ist ein
Freund meines Vaters.
b2) Los hombres, a los que he regalado el coche, son amigos
de mi padre.
b2) Die Männer, denen ich das Auto geschenkt habe, sind
Freunde meines Vaters.
c2) La mujer, a la que he regalado el coche, es una amiga
de mi padre.
c2) Die Frau, der ich das Auto geschenkt habe, ist eine
Freundin meines Vaters.
d2) Las mujeres, a las que he regalado el coche, son amigas
de mi padre.
d2) Die Frauen, denen ich das Auto geschenkt habe, sind
Freundinnen meines Vaters.
Explicación
a2) Esta frase
está compuesta por dos frases.
Der Mann ist ein Freund meines Vaters.
Ich habe ihm ein Auto geschenkt.
Si las juntamos con un pronombre relativo
tenemos:
Der Mann, dem
ich ein Auto geschenkt habe, ist ein Freund
meines Vaters.
La frase principal es la misma que en los ejemplos con
objeto directo. Lo que ha cambiado es la frase relativa,
porque ahora el pronombre relativo reemplaza un objeto
indirecto (ihm). El género
y el número (tercera persona singular masculino) no ha
cambiado. Lo que ha cambiado es el caso en la frase relativa.
Por ello, ahora es dem
y no den.
Más ejemplos
El
pronombre relativo se refiere al nominativo
de la frase principal
Das Kind,
das
ein
Buch liest, heißt Andrea.
pronombre relativo en nominativo.
Das Kind,
das
ich sehe,
heißt Andrea.
pronombre relativo en acusativo.
Das Kind,
dem
ich eine Birne geschenkt
habe, heißt Andrea.
pronombre relativo en dativo.
Das Kind,
dessen
Mutter ich kenne,
heißt Andrea.
pronombre relativo en genitivo.
El
pronombre relativo se refiere al dativo de
la frase principal
Er hat dem Kind,
das
ein Buch liest,
einen Apfel geschenkt.
pronombre relativo en nominativo.
Er hat dem Kind,
das
ich sehe,
einen Apfel geschenkt.
pronombre relativo en acusativo.
Er hat dem Kind,
dem
ich schon eine
Birne geschenkt habe, einen Apfel geschenkt.
pronombre relativo en dativo.
Er hat dem Kind,
dessen
Mutter ich kenne,
einen Apfel geschenkt.
pronombre relativo en genitivo.
El
pronombre relativo se refiere al acusativo
de la frase principal
Ich sehe das Kind,
das
ein Buch liest.
pronombre relativo en nominativo.
Ich sehe das Kind,
das
ich sehe.
pronombre relativo en acusativo.
Ich sehe das Kind,
dem
ich eine Birne
geschenkt habe.
pronombre relativo en dativo.
Ich sehe das Kind,
dessen
Mutter ich kenne.
pronombre relativo en genitivo.
El
pronombre relativo se refiere al genitivo
de la frase principal
Das ist der Pullover des Kindes,
das
ein Buch liest.
pronombre relativo en nominativo.
Das ist der Pullover des Kindes,
das
ich sehe.
pronombre relativo en acusativo.
Das ist der Pullover des Kindes,
dem
ich eine Birne
geschenkt habe.
pronombre relativo en dativo.
Das ist der Pullover des Kindes,
dessen
Mutter ich kenne.
pronombre relativo en genitivo.
Como demuestran estos ejemplos, para el pronombre relativo
no tiene ninguna importancia en qué caso está el objeto
al que se refiere el pronombre relativo. El caso de un
pronombre relativo está determinado únicamente
por la frase relativa. En cuanto
se refiere al género y al número, el pronombre relativo está
determinado por el género y número del objeto al que se
refiere. Las frases relativas siempre son las mismas,
independientemente del caso en que estén los objetos referidos.